中国市场的全球化 2020

¿Que es la globalización?

Para muchos será una palabra que le suene familiar, para otros será la primera vez que la escuchen, pero sin duda es una palabra que cada vez se escuchara con más fuerza.

Globalización

如果这是你第一次听,你可能已经去谷歌了。 (我做了) encontraras muchas páginas que hablen de ella y posiblemente cuando acabes de leer su significado de unas cuantas páginas te quedes igual que al principio. 都是陌生的词, tecnicismos que si interdependencia que si proceso econó猴, tecnoló吉科, sociabla bla bla ya me he dormido.

Para ser claro la globalización es un mundo sin barreras ni límites, 互联网连接一切和每个人,可以进出口产品, 利用货币兑换. En este proceso económico la deslocalización comienza a estar a la orden del día y cada vez se precisara menos la mano de obra humana. Digamos que en occidente nos encontramos en la era de la información y en oriente se encuentran en la era de la industrial.

问题 (如果这是一个问题) es que la globalización ha coincidido con la actual crisis económica y esto fomenta una situación de confusión que aumenta gracias a la ignorancia de los medios de comunicación, 虽然如果可以确定,那就是危机会过去, pero la globalización seguirá.

Por ello debes encontrar algo que te guste y  ser el mejor en ello, 发现问题并解决它, 创新而不是将自己固定在过去的想法中, 你必须敞开心扉,如果你喜欢和我这样的中国产品做生意,那就去吧, 没有什么比做你喜欢的事更好的了.

Patrón de globalizació经济型ómica de China

Las exposiciones relevantes del Secretario General Xi Jinping explicaron claramente las siguientes cuestiones teóricamente:

  • 第一的, la globalizació经济型ómica pasada fue el uso de los mercados de los países occidentales con “两端出”.
  • 第二, en el contexto de la ola antiglobalización y el impacto de la epidemia, China Para mantener en alto la bandera de la globalizació经济型ó云母, 我们必须开发和利用我们的内需市场.
  • 三是以内循环为主体, 为利用内需更好对接国内外市场, 并更好地利用这两个市场和这两种资源绝不是关闭交易的大门.
  • 第四, el potencial de demanda interna de China no solo puede agregar ímpetu al desarrollo económico de China, 但是也én puede impulsar la recuperación de la economía mundial.

众所周知, China ha logrado un gran éxito en los ú最后的 40 一种ños con su estrategia de globalizació经济型ómica orientada a la exportación dirigida a los mercados extranjeros.

La implementación de esta estrategia de globalización se llevó a cabo en la carretera. ¿为什么é no tuvo lugar en su cancha localDebido a que el mercado interno está subdesarrollado o poco desarrollado, no puede digerir la creciente capacidad de oferta ni orientar o determinar la asignación de recursos.

Debido al bajo ingreso per cápita y la escasa capacidad de consumo, 如果企业只专注于国内市场, 我不能án expandir la reproducción a través de las ventas.

Aumenta el nivel de ingresos de la población china

Aunque el nivel de ingresos de los residentes chinos ha aumentado rápidamente durante la transició经济型ó云母, debido a la fragmentación del mercado interno o al crédito insuficiente de las entidades del mercado, 公司发现我们的国内市场往往看起来比较大, 但实际可用的规模和效果并不大. Las empresas está米ás dispuestas a elegir las ventas de exportación.

¿为什么é la globalizació经济型ómica lejana ha logrado un gran é成功? La razón interna es que China tiene una enorme ventaja comparativa en términos de factores de producción.

后és de ingresar a la cadena de valor global para la competencia global, tenemos una enorme ventaja competitiva. 尽管如此, 全球金融危机后 2008, hemos ido descubriendo cada vez más que la globalizació经济型ómica llevada a cabo en la carretera es una estrategia insostenible desde la perspectiva del desarrollo de los principales países.

Una es que dependen demasiado del mercado de los países occidentales y subutilizan sus propios recursos de desarrollo, 尤其是不能有效利用逐渐扩大的市场容量的重要竞争优势; la segunda es que la fundición internacional a largo plazo no solo es difícil de cultivar en competencia.

Las marcas y tecnologías independientes han logrado un alto valor agregado, y son propensas a encontrar la resistencia de ciertos países en el complejo y cambiante entorno internacional y perder la autonomía de desarrollo; 排在第三位, nuestras propias ventajas comparativas tambié是án cambiando, 随着发展水平.

Con la promoción, 廉价要素不再是竞争优势,逐渐形成的规模化市场成为真正的优势.

因此, es necesario actualizar rápidamente la globalizació经济型ómica que se lleva a cabo en el partido fuera de casa, con las exportaciones como característica principal, a la globalizació经济型ómica que se lleva a cabo en el campo local, 主要使用国内需求. 简而言之, 就是用国内需求,向世界开放市场.

中国和世界市场

El mercado mundial o mercado global no es un concepto geográ菲科, 不,是á dividido por regiones, 但开放与否的概念: el mercado solo está abierto a un paí宫颈挛缩, 是国内市场, y si está abierto a todos los paí世界的, 是全球市场.

因此, 第一的, 内需已成工具, recurso y medio para realizar la transformación estratégica de la globalización; 第二, 后és de que el mercado chino se haya convertido en un mercado global, se llevará a cabo una nueva ronda de globalización en nuestro mercado interno, y la apertura del mercado de demanda interna será mayor. 三是以内需拉动外需。.

一方面, la demanda interna puede utilizarse para desviar factores de producción mundial avanzados para nuestro uso, desarrollar una economía innovadora y llevar a cabo la modernización industrial; 其次, depender de una enorme demanda interna para lograr economías de escala y diferenciación Las ventajas de China animan a las empresas chinas a salir, 上去进入.

Ciclo económico asiá蒂科

Este nuevo patrón de desarrollo de “双循环” 显然这不是拒绝外国市场, y mucho menos de participar en el auto-reciclaje de la economí一种, sino de permitir que el mercado interno desempeñe un papel decisivo en la asignación de recursos y el crecimiento econó猴, cambiando la participación de China en la competencia industrial internacional.

形状, 他们étodo y el enfoque no solo deben reemplazar el patrón de ciclo único de “两端, 大入口和大出口” 随着内部市场体系的循环, 但是也én deben vincular el mercado interno con el mercado internacional y promover e impulsar el mercado interno mediante el desarrollo y el crecimiento del mercado interno.

企业参与国际市场周期. 明显地, esta es una estrategia de desarrollo completamente diferente a la globalizació经济型ómica de los partidos fuera de china.

China promueve la globalizació经济型ó云母

La importancia de promover la globalizació经济型ó云母 2020 在中国是这样的: 第一的, ayudará a converger laeconomía de la región administrativadividida de China en una economía regional abierta, 将分散狭窄的市场转变为统一而强大的国内市场.

第二名, 从利用别人的市场到利用自己的市场, ha cambiado fundamentalmente el modelo de desarrollo y el mecanismo de la globalizació经济型ómica de China y ha logrado requisitos independientes y controlables para el desarrollo industrial al tiempo que ejerce ventajas comparativas; 第三, 强大的国内市场.

La formación de esto ayudará a china a desviar los elementos de innovación avanzada del mundo. Si pueden construir plataformas que absorban factores de producción global avanzados basados ​​en esto, como ciudades habitables globales para absorber ampliamente talentos avanzados de alta tecnologí一种, se promoverá en gran medida la formación de un patró经济型ómico innovador, que ayudará a realizar el ascenso de la cadena industrial a la alta gama. Y desarrollo económico de alta calidad.

Se puede ver que la premisa básica de la implementación de la estrategia de globalizació经济型ómica lanzada en el nuevo sitio es asumir que el país ha formado una fuerte demanda interna o una ventaja de escala de súper mercado, y este mercado puede brindar más oportunidades de desarrollo para los recursos y elementos globales.

在将来, nuestro nuevo concepto de recursos estratégicos también pasará de la ventaja comparativa de factores de alta rentabilidad en el pasado a la fuerte ventaja actual del mercado interno.

在将来, 强大的国内市场甚至可能是中国的绝对优势, una garantía para la seguridad industrial nacional y una fuente de competitividad, y debe valorarse y utilizarse plenamente en el XIV Plan Estratégico Nacional Quinquenal.


也许你有兴趣...

1 想到“中国市场的全球化 2020”

在手机上创建简历的最佳应用